English-Language Books Are Filling Europe’s Bookstores. Mon Dieu! ( www.nytimes.com )
Publishers are complaining that people prefer to read the novels in English instead of their native tongues.
![](https://kbin.pithyphrase.net/media/cache/resolve/entry_thumb/9c/5e/9c5e11bc49df8272fda6f075042601027c95fd54a95801c75c24fe645c56315c.jpg)
Publishers are complaining that people prefer to read the novels in English instead of their native tongues.
Anthony Bourdain & The Balvenie head to San Francisco, California to meet with Andrew Hoyem, master typographer and printer of Arion Press. One of the last of its kind, Arion Press has only a handful of members on its staff, all fellow craftsmen dedicated to this age old process. Each works meticulously to create the books in...
Not sure I like the "Netflix of books" suggestion(libraries exist!), but I thought this was interesting.
Огляд коміксу «Одна весна в Чорнобилі» від Емманюеля Лепажа. Історія про Чорнобильську атомну катастрофу очима європейців. "Таємна кімната" - про комікси та мальописи українською.
Please see also: beehaw.org/post/12924678
Perelandra Bookshop’s reader-in-residence commits to reading at the store for two hours per week in exchange for a small coffee and book stipend
I’m not saying that all self-help is bad. There’s always been an audience for short and snappy self-improvement books (there’s a reason why there are only 7 Habits, not 70), and that’s just fine. But I do worry about a larger phenomenon that I’ll call the bulletpointification of books and media....
Archive link...